Nom d'utilisateur:
Mot de passe:

Se souvenir de moi

S'inscrire
Recherche:

Recueil Belkacem Ahcene-Djaballah - "Dictionnaire de poche.Citations algériennes"

Date de création: 27-01-2022 19:20
Dernière mise à jour: 27-01-2022 19:20
Lu: 589 fois


CULTURE- BIBLIOTHEQUE ALMANACH-RECUEIL BELKACEM AHCENE DJABALLAH-“DICTIONNAIRE DE POCHE.CITATIONS ALGERIENNES” –

Dictionnaire de poche. Citations algériennes. Recueil de Belkacem Ahcene Djaballah. Editions El Qobia, Alger 2021, 1200 dinars

 

L’objet d’un recueil de citations dépend de l’idée qu’on se fait de son usage. Pour l’auteur, il s’agissait de produire un outil d’aide au travail de réflexion de tout un chacun, de l’écolier à l’étudiant et à l’instit’ et le prof’ et, pourquoi pas ? aux écrivains, aux journalistes, aux fonctionnaires et aux politiciens, mais aussi de montrer et de démontrer que la création et la pensée littéraire algériennes, c’est-à dire produites en Algérie, par des éditeurs Algériens, celles d’hier et celles d’aujourd’hui, sont d’une qualité souvent bien meilleures, tant au niveau de la construction que  de la profondeur, que celles produites à (et par)  l’étranger.Et, les citations, pour la plupart peuvent être « citées » aussi bien dans les discussions, lors  les discours et interventions , sans complexe,  que dans des dissertations , des mémoires et des thèses universitaires.

L’Auteur : Docteur en Sciences de l’Information. Ancien professeur -associé des Universités (communication et journalisme) , journaliste indépendant  et (à l’occasion) consultant en communication

Table des matières : Présentation/ 4000 citations d’hier et d’aujourd’hui classées par mots clés et par ordre alphabétique(1000 entrées)

Extraits : « Tout dépend de l’usage qu’on en fait (la citation) .De celui-ci dépend la pertinence de la phrase ou de l’extrait » (p13), « La langue française  et les autres langues dominantes n’appartiennent plus à la seule France , ou à la Grande Bretagne (pour l’anglais) ou à l’Italie (pour l’italien) ou à l’Egypte (pour l’arabe) mais au Monde » (p 13)

Avis :Très utile pour savoir ce que disent, écrivent et pensent nos femmes et hommes de lettres, de presse et de politique .Et, surtout pour ne plus (trop) recourir à « l’étranger » (européen, américain ou chinois   ou arabe) …qui a, bien sûr sa place dans nos recherchesnotre culture et nos propos quotidiens , mais pas de manière majoritaire et dominatrice

Citation : « La citation, une langue de bois ?Effectivement , lorsqu’on en abuse » (p12)