POPULATION- BIBLIOTHEQUE D’ALMANACH-
ROMAN RABAH SEBAA (EN ARABE DIALECTAL) - « FAHLA »
© Aps, mars 2021
Le roman «Fahla»
de Rabah Sebaa est une œuvre écrite en arabe dialectal (daridja), avec une transcription latine, a-t-on appris
jeudi de l’auteur. Ce roman, édité par les Editions Frantz Fanon (Alger 2021) , traite du
sort d’une société ternie par de fausses valeurs religieuses érigées en dogme,
où tout commence dans un cimetière, le jour de l’enterrement d’un poète «El-Goual» ; n’ayant pas le droit d’entrer au cimetière, des
femmes lancent une révolution contre la marginalisation, l’oppression et la
violence, a-t-il expliqué. «Fahla
est le nom du personnage principal du roman, mais également une métaphore pour
désigner (bled Fahla), un pays qui a su résister à
toutes les agressions et qui est un symbole de résistance», poursuit R.Sebaa. Au sujet de cette œuvre littéraire, Rabah Sebaa a
indiqué à l’Aps : «Je
préfère l'usage de la langue algérienne à celui de darija qui est une mauvaise
traduction de la notion de dialecte et qui charrie une forte péjoration». «La langue algérienne n'est pas un dialecte mais une langue
à part entière avec sa grammaire, sa syntaxe, sa sémantique et sa personnalité
linguistique», a-t-il ajouté. «Il existe en Algérie
une littérature d'expression arabe et une littérature d'expression française ;
il faut à présent ouvrir la voie à une littérature d'expression algérienne,
cela va sans doute enrichir notre patrimoine linguistique et notre culture
nationale», estime R.Sebaa. «Cette
vision peut parfaitement s'intégrer dans un programme éducatif, et l'Unesco
conseille fortement l'intégration des langues natives dans les programmes
scolaires», souligne cet universitaire, en signalant que «des études
scientifiques sérieuses ont montré que les langues de socialisation sont
fondamentales dans le développement de la personnalité de l'enfant». Une
littérature d'expression algérienne s'inscrit dans cette perspective, a-t-il fait
savoir encore. Professeur en anthropologie linguistique, Rabah Sebaa a
publié plusieurs essais, dont «L’Algérie et la langue
française ou l’altérité en partage», «L’arabisation dans les sciences sociales
: le cas de l’Algérie», en plus d’articles dans la presse nationale sur
différents thèmes et sujets de société et culturels.